Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我
再想为了谋生而浪费生命。
, 没有
词短语
]
怕
注意
会
是…, 如果
是…, 如果没有…
要
。 
词cesser, oser, pouvoir一起使用禭后面跟随
词
定式时, 或
savoir一起使用表示
肯定、犹豫的意思时, 以及
条件式的savoir一起使用表示
能、
会时]
断地对您重复说这个话。
知道怎么回答他好。
可能的。
; 在ce n'est pas que, ce n'est point que, non que, non pas que后面的否定从句
]
叫他母亲感到担心。
]
见效。
错过。
缺。 

帝
鬼[意谓天
怕地
怕, 毫无顾忌]
词为复合时态时]
pas, point, plus, jamais, guère, que等词连用]
, 没有
, ne是赘词]
词, 如craindre, avoir peur, éviter, empêcher, prendre garde等后面的从句
, 且主句是肯定句或是否定式的疑问句]
怕他生气吗?
词如douter, nier, tenir à, s'en falloir等后面的从句
, 且主句是否定句或疑问句]
怀疑您有理。
, 且主句是肯定句]
]Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我
再想为了谋生而浪费生命。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有人愿意关闭运作良好的机构。
Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.
当然,所面临的挑战是巨大的,但并非
能战胜。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议
赔偿此种折扣。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.
据此,小组建议
赔偿这项损失索赔。
Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.
此同时,衡量指标并
是一项正式的前提条件。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头
。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构
得到好处。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷
所说的相反情况没有包括在该定义内。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们
能忽略所有这一切背后的基本要素。
Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
缔约国
得仅以存在
急状况为由反对查访。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义
没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.
《罗马规约》没有规定适当的制衡措施。
Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部的改革
应只在财政标准的基础
。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题
应成为改革的
机。
L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.
并非所有小规模贸易都
安盟有关。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情
再发生。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在我们头
的阴影并毒化着国际关系。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,
能达到条约的目标。
Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.
安理会的决定
能够而且事实
能推翻《宪章》的这些规定。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。